viernes, 29 de marzo de 2019

De este amor epistolar,
que por asares del destino
naciô tan cerca que ni el cartero se entera

Pequeña melodía hecha de letras efímeras
toque del viento silencioso pero certero,
de este amor de diccionario
a veces solo queda el sentir revolucionario

Poemario de la culpa y de la libertad,
repertorio impar del miedo,
miedo a la fuerza de gravedad
que une las almas sin desagravio a la moral

En las aceras se cotillean las aves y los celosos
de esta luz de faro encendido en la oscuridad,
se cuentan maliciosas leyendas
de lo que pasa tras la puerta entreabierta.

De este amor de papel,
que se enciende en llamarada
para ocultar la dulce miel
que se respira a bocanadas
entre tu piel y mi piel.

De este amor
solo quedarán las cenizas
quedarán las marcas en la
arena mojada por la marea
quedará apenas un tatuaje en mi cabeza...

De cet amour épistolaire,

que par hasard le destin

est né si près que ni la poste l'a découvert



Petite mélodie de lettres éphémères

touche du vent silencieux mais précis,

de cet amour de dictionnaire

parfois seul le sentiment révolutionnaire reste



Recueil de poèmes de culpabilité et de liberté,

répertoire étrange de la peur,

peur de la gravité

qui unit les âmes sans réparation au moral



Oiseaux et jalousies potins sur les trottoirs

de cette phare allumé dans l'obscurité,

légendes malveillantes sont dites

de ce qui se passe derrière la porte semi-ouverte.



De cet amour de papier,

qui s’enflamme pour

y cacher le doux miel

qu'on peut respirer

entre ton cœur et mon cœur.



De cet amour

seules les cendres resteront

seules les marques resteront sur le

sable mouillé par la marée

il y aura à peine un tatouage dans ma mémoire...

No hay comentarios:

Publicar un comentario